12.10.2011

Harvel Nichols Christmas Advert 2011

Adverts that play with serious social context, most likely will have a bigger response, such as Benetton. This 2011, Harvey Nichols featured the "The Walk of Shame" for its Christmas advert. Y'know, spend a crazy night, perhaps one-night-stand, and wake up in the morning, go home with inappropriate wear and attract uncomfortable stares. At the end, it suggested that Harvey Nichols womenswear will make you feel proud instead of shameful. The context is still considered light. Check out this Nando's Christmas Advert "Last Dictator Standing" which touched on the political context, from a chained restaurant, great message!
初次看这广告感觉没什么。渐渐地那些社会对我们留下的印象慢慢在浮现。在英国,inappropriate会遭人白眼。 在不同场合就应该穿上适合该场合的服饰,如果穿的不妥当,会很快得到人家的目光,虽然短暂,但依然是横扫过来的目光。所以这个广告的强处,在于它将社会的目光融入服装。一套好的服装,会让生活变得有尊严?虽然不尽其实,但是,至少表面上,我们可以逃过别人横扫过来的目光。广告中所投射的女人,都是在清晨穿着昨晚暴露性感的晚装匆匆回家,显得狼狈万分。好像英国的女人都是寂寞万分的,就靠那些一夜情激起花火,却要承受第二天清晨回家的狼狈。到广告的最后,女人穿着漂亮(不必拉高拉底),还和早上值班的邮差打招呼才走进自己的公寓。这算什么?衣服好看一点、光鲜一些其实可以掩饰昨晚的狼狈?所以人须靠衣装!

No comments: