11.23.2013

Nice Design Speaker

Want a Nixon Blaster?
or a transparent speaker from People People?
I want both.



11.13.2013

Michael Haneke - Amour

我们一直感叹终将逝去的青春,好像没有认真正视到底年老的日子是怎么一回事。这部电影一步一步慢慢地带我们经历老迈衰退的过程,比任何投诉发泄来得更有震撼力。我们跟着80余岁退休钢琴老师夫妇日常生活缓慢的节奏,去体会年老的滋味。妻子半身中风后,由丈夫不离不弃细心地照顾。我们就跟着年老人家说话、走路、生活的速度渡过两小时感觉却度日如年的电影,深深体会老并不是挂在口中那么简单的事情。

镜头角度取得非常特别,写实得来很到位而且有力。不像一般美国电影,在每一个情节都用上配乐煽情。我们听到的音乐,多半是演奏者、退休夫妇所弹奏的钢琴曲,这样反而给予更大的震撼。电影的收音很仔细,老人呼吸困难、翻床、走路……的这些声音,也一一让观众体会年老的生活节奏。近尾声有一幕让人措手不及,实在震撼。导演总是在他的电影作品中让人出奇不意!

Georges and Anne are in their eighties. they are cultivated, retired music teachers.
Their daughter, who is also a musician, lives abroad with her family. One day, Anne has a stroke and the couple's bond of love is severely tested.

Finally Amour is showing in Malaysia during the 2013 European Union Film Festival. I watched with my anticipated x-colleagues and it was a great experience. This film was not only great because it won Palme d'or and many awards, but the film itself had a very good point of view about being old, and actress Emmanuelle Riva delivered a superb performance.

11.11.2013

Reinventing Retail

Extracted from Monocle:

Blackmarket is among the region's pioneers melding fashion and art. It has an active network of some of heregion's most daring artists and fashion designers, but a firm foot in mainstream retail too.

Gabbani is an old-school family business that lives or dies on its name: Francesco on food and drink, his brother Domenico bosses the hotel, Mama and Pap oversee the whole shebang.

Noble. The staff are expert and passionate about wine, and it's ideally placed in a community that rates quality, service and design.

Baker D Chirico, Melbourne. The bold designs and playful delivery draw the customers in but it's Daniel's genuine passion for a good product that keeps his shops bustling.

Intersect By Lexus is a project with bigh imagination beyond the product and long-term goals.

Yakushima Messenger. Kikuchi moved here because of its natural beauty and his business  is a way for him to contribute to the island's preservation.

La Central. Allowing each bookshop to evolve according to local demand rather than a rigid model.

K11 Art Mall is innovating while other retail developers in China are stuck in a rut. The concept should avoid gimmicks and become a true platform for the city's art scene.

This is Mahalle's answer to the cosmopolitan food halls found in London and New York. Yet it is cleverly rooted in Turkish food culture with a strong identity.

J.Crew's strength is both its consistency - as a seller of casual classics - and its multi-faceted approach. Drexler's and Lyon's role has been to steer these divergent paths yet deliver great design and high-quality clothing and services.

Semley is a non-profit outfit staffed by volunteers and stocked with them in mind. If its members ask for a servise or a product they usually get it.

Warby ParkerThe bus is an opportunity to have a physical presence in new markets and serves as a way of seeing in which cities it would be worth opening a permanent shop.

Greyhound has a strong identity that can migrate from fashion to food.

Tsutaya. By attracting more users, the library is being put to better use and has become a source of local pride.

Press Tea. The project takes the apparatus and culture of the coffee industry to a new product.

Jelmoli has taken a traditional formula and injected new life by taking on luxury labels and investing in customer services. Balancing these changes with the brand's unique Swissness had been its real achievement.

With its focus on premium products and design the Liquor Control Board combines the weight of state buyer with an expert, discerning approach. Despite the recession, the board turned its largest profit ever this year, $128.4m - largely off a 6% annual gain in wine sales.


11.05.2013

Sekinchan Paddy Field

Sekinchan is famous for its paddy plantation. We saw many green paddy fields and instantly felt hearts opened wide. We quickly ran to the field and touched the paddy, took picture with the paddy as if they are our friends and bought them for meals at home later. They were adorably short and fat.
适耕庄出产稻米,所以在这里可以看见稻田。刚巧我们到访的十一月初可以看见绿油油的稻田,我真的非常高兴。住在吉隆坡的我甚少机会看见稻田,从小至今不超过五次。所以,能够可家人一起出游且看见大片的稻田,感觉真的是很舒服,心胸也突然广阔起来。

Pantai Redang

We came to this Redang Beach at Sekinchan to catch some breezes and embrace the Sun by the sea. There were many visitors on this public holiday. Some were walking by the beach, Some were sitting at by the hawkers enjoying some light meal and drinks. It was pleasant but the beach was not very clean. We ate ice-cream and did not litter the beach at all. We wanted it to look clean and beautiful.
听说适耕庄的热浪海滩是因为某部电影而声名大噪,但是我真的没能记起是什么电影,或许我真的没有听说过这电影。本来看起来应该是很不错且风景绮丽的海滩,但因为海滩上有不少垃圾,所以我减了不少的分。最美的景点,就是在河口旁插了彩色旗子的地方,除了看见大海蓝天白云,还可以看见停泊渔村的渔船,这幅景色最迷人。

Bukit Melawati

已经很久没有跟家人一起出游,所以特别选了星期二这公共假日到瓜拉雪兰莪玩一玩。开车从吉隆坡出发大约须一个小时。雨停后路还些滑,所以驾驶也没太快,反正也不是在赶时间。一路的风景很不错,原来马来西亚种植了一大片的棕榈树。听说马来西亚是世界第二大棕榈出口国,比起世界第一的印尼,国土比例相对更小的马来西亚竟然也排名第二,可见所砍伐的森林也不少。虽然如此,看见绿色的风景比看见高楼还要开心。

不知不觉就来到皇家山底,因为雨过天晴后阳光不是很猛,所以气温不太热,出游真是太舒服了。把车停好后,我们首先到眼睛店拿哥哥的眼睛,而且妈妈也买了一副新眼镜。之后,我们就准备去搭小火车。矗立在山前的白色钟塔古色古香,静静地在山底守护皇家山。搭上小火车的我们犹如回到孩童时代一样快乐。没想到我人长这么大还是童心未泯。

小火车其实是机车拖着两车厢,徐徐向山顶出发。路上看见一些旧式的马来建筑物静静的受葱绿的草木包围。来到山顶我们就看见高耸的灯塔,即刻就像游客一样到处拍照。我们看到有小贩贩卖喂食猴子的食粮,于是就买来喂养它们。一开始大家都很害怕。我不知道贵为万物之灵的人类竟然是那么害怕动物。我觉得应该是太久根大自然隔绝,没有好好地了解如何跟大自然共存,所以才觉得害怕。于是,我让猴子爬上了肩膀也没有赶走它,尝试习惯跟别的动物近距离相处一下。喂养后,下山的感觉特别好。
 
Clock Tower at Bukit Melawati;
colourful train-car going up to hill top;
Malay style house;
light tower at top of Bukit Melawati;
feeding monkeys;
I could not remember when is the previous family trip as it was long time ago. So we decided to visit Kuala Selangor on this public holiday, Awal Muharram, which was about an hour drive from Kuala Lumpur. We had been busy working with computer and playing the phone, so we wanted to spend precious times to attach with family and detach from devices. 

Bukit Melawati was the first sight-seeing destination. Instead of walking up the hill, we took the colourful train. It instantly brought back my childhood memory as a kid who love fun and adventure. The views at the top of Melawati Hill was breathtaking, we saw the coastline from high.

The highlight was to bought food and fed the monkeys. They were not over aggressive but very demanding, only left when they are given food. There was a mother with son attached climbed on me and tried to get food. I stood there and let people take some pictures. It was fun.

11.02.2013

A Postcard from London

收到了Kyle旅游伦敦时寄来的明信片,收到时真的很开心。现在已经很少人寄明信片了,应该是上个时代的事情。是啊,我就是上个时代的,非常喜欢明信片,而且可以看见朋友的笔迹,真是很开心。
This is the postcard I got from Kyle while he traveled to London. I miss London very much. I wish I could visit again very soon.